Importante Errores de Traducción y Calidad del Texto

jagiaz

Miembro del equipo
Community Manager
logo.png


¡Estimados Pistoleros y Pistoleras!


Siempre buscamos la mejor calidad de texto y traducciones que se ofrecen en nuestro juego. Como The West está localizado en más de 10 idiomas diferentes, puede suceder que la calidad de las traducciones no siempre cumpla con nuestros estándares. Contamos con pruebas de calidad internas para asegurarnos de que siempre ofrecemos la mejor calidad, pero aún así ocurren errores.

Por lo tanto, le pedimos ayuda para informar cualquier problema de texto que encuentre en The West en este hilo.

Problemas de texto que deben informarse:
  • Errores gramaticales.
  • Faltas de ortografía.
  • Texto superpuesto con cuadros.
  • Texto no se muestra correctamente.
  • Contexto o descripciones incorrectas.
  • Falta texto.
  • Faltan traducciones (lo que significa que el texto se muestra en inglés).

Todos los informes serán manejados para que se solucionen lo antes posible. Puede suceder que algunos problemas requieran un esfuerzo de desarrollo y es posible que tarde más en solucionarse. Si es posible, proporcione capturas de pantalla de sus problemas de texto, junto con pequeñas descripciones.

¡Muchas gracias por su apoyo y ayuda para aumentar la calidad del texto!

Saludos cordiales,
Tu Equipo de The West
 

jagiaz

Miembro del equipo
Community Manager
¡Hola a todos!

A partir de la siguiente actualización verán muchas correcciones de errores de traducción ya conocidos y otros pocos conocidos.

Les pedimos que a partir de la siguiente actualización puedan informarnos de errores de traducción y calidad de texto que se continúen viendo para solucionarlos a la mayor brevedad.

Saludos Cordiales,
Jagiaz
Community Manager
 

jagiaz

Miembro del equipo
Community Manager
Hola a todos.

Todas serán corregidas para la siguiente actualización.

Mil gracias a todos,
Jagiaz
Community Manager
 

jagiaz

Miembro del equipo
Community Manager
Hola a todos!

Hay un problema en la Bolsa de Maestro de Guarnición la cual se encontraba traducida como Bolsa de Cocinero de Campo; esto ha sido solucionado pero se verá reflajado en la siguiente actualización.

Pido disculpas por los inconvenientes que esto pueda generar.

Si encuentran algún otro error de traducción, les agradecería lo puedan compartir para poder solucionarlo en el menor tiempo posible.

Saludos Cordiales,
Jagiaz
Community Manager
 

Tolu

Vaquero
No se si corresponda pero lo pongo por las dudas, cuando vi el nombre dije Woooow y resulta que es el Seminole jajajajajaja. (fíjense en el precio del cofre)

Seminole.jpg
 
Última edición:
Arriba